|
|
|
|
|
|
Third secret The talking. This third indication is also hidden in the spelling of the pseudonym of author "Nostradamus" we are going to discover this message, and, we will note his/her/its importance for the continuation of the events permitting the constitution and reading of a text in prose. N O S T R A D A M U S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N O S: Our. 1 2 3 O S T R: Other. (Phonetics of) 2 3 4 5 TRAD: Translation (Latin apocope)ou 4 5 6 7 trado, tradere that will reinforce the word. A D A M : Adam. this name will find another 6 7 8 9 support in the Prose. A M : Soul, (apocope of e) for soul. 8 9 (mind of) M U S: Mouth, (former French) 9 10 11 (but also a precious indication to treat at the end of this chapter) "Our other translations of ADAM1 his/her/its soul by my mouth" Here the sense of the sentence is very clear. We notice these entangled words. These will act mainly as example for the reading of the different texts. We are going to practice the analysis of the dark words. What it is necessary to seize especially in the texts of M. Nostradamus, will be above all the sense of the words, to consider the perception, who clears itself, and no the coherent precision of the language French. Thus, of that principle, we will be able to conceive a transmission shape of thought. This one himself reveal through the feeling of the sense of the words and their definitions to multiples aspects. We will sometimes pass of Latin, to the former French, same to the Provencal. We should also face the apocope the aphérèse and the syncopation of the words discovered. This way will bring us the certainty of the word to use during the creation of the prose. "trad" gives the proof that a will has indeed to transmit. If us let's analyze each of the discovered elements, we note that, the words are not not always complete, the example of their composition will also serve to the constitution of the other texts. Mr. Nostradamus practices the apocope that is also a transmission shape of thought; "trad" in the sense of the sentence will be considered as the apocope of Latin tradito, traditor, traditus, and also of tradère. For our part, "trad" will give us the advantage to think about the French by the word translation, since all these words possess a slightly different significance. 1)Dans the text in prose overdraft, Mr. Nostradamus speaks of this entity named ADAM. In mythology Hebrew ADAM appears under three plans: ADAM Kadmon. ADAM Belial. ADAM Protoplaste He/it represents the protective entity of the humanity. The one that inspired Mr. Nostradamus. example for trad: tradère. 1° to deliver to put back 2° to deliver itself/themselves, to give itself/themselves, to take to. 3° to confide. 4° to let by inheritance, to transmit. 5° to transmit to the other, to tell. 6° to transmit to disciples, enseigner. traditio. 1° action to put back, to transmit, 2° transmission, teaching. 3° relation, report, mention. traditor. 1° the one that transmits, sign. traditus. 1° tradition. We can realize, that this other senses can be added in part to the discovered sentence and so, to increase the message always of it according to will of M. Nostradamus. 1° to deliver itself/themselves to the translation. 2° to give itself/themselves to the translation, 3° to take to the translation. 4° Translation to let by inheritance. 5° to Transmit to the other these translations, to tell them. 6° to Transmit to disciples, to teach them, or to receive some the teaching. "Propels" brings us another certainty, he/it will be the diminutive of music, him, will represent the set of the syllables serving to designate the notes of music. And will be the main example for the construction of the prose, according to the principle of the hymn of St. Jean Batiste. It is Mistletoe Of Arezzo monk in the Xièm century that borrows them to the hymn of St. Jean Cambric, they represent the first syllables of the verses the first stanza. UT queant laxis Ré-sonare fibris MI-ra gestorum FA-muli tuorum SOL-ve polluti LA-bii reatum S-ancte I-ohannes In music a note given out on one weak time, or on a weak part of one time strong, produces a named effect the déhanchement, or the rupture. She/it also carries another name, the syncopation, that meets in spelling by the stopping of a letter in the middle of a word. "Propels" being the diminutive of music, with the apocope "ique", that represents the art of to combine the sounds, so that he/it is received of way pleasant to the ear, us, will understand in the analysis of the 3° indication the importance of the word" Propelled" who will be like with the word "his/her/its" M. Nostradamus doesn't let anything at random, he/it reinforces every word with a double, a triple, to see a quadruple significance having even, often a light deviation of the sense to complete the message more of it. If we had met solely in the name of M. Nostradamus this principle of increase of the sense of the sentence, the doubt would have been permitted to believe in one mistake, or at random, but the case will too often repeat itself. By these analyses we cannot deny the evidence of a pure will anymore to want to express a message allowing a good understanding the future reconstitution of the hidden texts. We can note that the author of the centuries wanted us to say a lot of things with his/her/its pseudonym, and through his/her/its writing his/her/its success is complete. Complete synthesis of the message. To get the movement that will give the sense, it will be necessary to have the faith while selecting the feet by hand, this manipulation, will give a manual exposing the essential of an art, will make three functions what puts all in movement to grant the A.B.C of the body of the text, and the two senses." to "make or to let to take, to put on the day, to spill, to publish, to make, to know, to express, to tell to announce to be, toward, with idea of movement, artistic, phonetics. Our Adam's other translation his/her/its soul by my mouth action to put back, to transmit, transmission, teaching relation, report, mention. the one that transmits, sign. a tradition. Fourth secret of reading.
Copyright (c) Le terrible secret de votre avenir. Tous droits réservés.
|