|
César
Lettre reelle de M.Michel Nostradamus en 1558.
L'édition-princeps de Pierre Rigaud (Lyon,1558, 1566)
Ad Caesarem Nostradamum filium ,
Vie et felicité.
A César de Nostredame, mon fils, Vie et felicité.
TON TARD aduenemêt, Cesar Nostradame mon fils, m'a
faict mettre mô long temps par côtinuelles vigilatiôs nocturnes referer par
escript toy delaisser memoire, apres la corporelle extinction de ton
progeniteur au commun proffit des humains, de ce que la Diuine essence par
Astronomiques revolutions m'ôt dôné cognoissance._Et depuis qu'il a pleu au Dieu
immortel que tu ne sois venu en naturelle lumiere dâs ceste terrene plaige, et
ne veux dire tes ans qui ne sont encores accompagnez, mais tes mois Martiaux
incapables à receuoir dedans ton bile entendement ce que ie seray contrainct
apres mes iours definer :_veu qu'il n'est possible te laisser par escrit, ce que seroit
par l'iniure du temps obliteré: car la parolle hereditaire de l'occulte
prediction sera dans mon estomach intercluse :_considerât aussi les aduentures de
l'humain definiment estre incertaines, et que le tout est regi et gouuerné par
la puissance de Dieu inestimable, nous inspirant non par bacchante fureur, ne
par limphatique mouuement, mais par astronomiques assertions._*Soli numine
divino afflari proesagiunt et spiritu prophetico particularia * ( Ceux-là seuls
qui sont inspirés par la Divinité peuvent prédire les faits particuliers avec
un génie prophetique.) :-Combien que de long temps par plusieurs fois i'ay
predict long temps auparauant ce que depuis est aduenu, et en particulieres
regions attribuant le tout estre faict par la vertu et inspiration diuine et
autres felices et sinistres aduentures de acceleree promptitude pronôcees que
depuis sont aduenues par les climats du monde - ayant voulu taire et delaisser
pour cause de l'iniure, et non tant seulement du temps present, mais aussi de
la plus grande part du futur, de mettre par escrit pource que les regnes,
sectes et religions feront changes si opposites, voire du respect du present diametralement,-- que si ie venois à referer
ce qu'à l'aduenir sera ceux de regne, secte religion, et foy trouueroyent si
mal accordant si leur fantaisie auriculaire, qu'ils viendroyent à damner ce que
par les siecles aduenir on cognoistra estre veu et apperceu.
--Considerant aussi la sentence du vray Sauueur
*Nolite sanctum dare canibus nec mittatis margaritas ante porcos non conculcêt
pedibus et côuersi dirumpant vos.
* (Ne donnez pas
les choses saintes aux chiens et ne jetez pas les perles devant les pourceaux,
de peur qu'ils ne les foulent aux pieds et que, se tournant contre vous, ils ne
vous déchirent.)
Qui a esté la cause de faire retirer ma langue au
populaire, et la plume au papier, --puis me suis voulu estendre declarant pour
le commun aduenement par obstruses et perplexes sentences les causes futures,
mesmes les plus vrgentes, et celles que i'ay apperceu, quelque humaine mutation
qu'aduienne ne scandaliser l'auriculaire fragilite, et le tout escrit soubs
figure nubileuse plus que du tout prophetique, --côbien que,* Abscondisti boec
à sapientibus, et prudentibus, id est, potentibus et regibus, et enucleasti ea
exiguis et tenuibus
* (Tu as caché ces choses aux sages et aux
prudents, c'est--dire aux puissants et aux rois; mais tu les as révélées aux petits
et aux faibles. :
et aux Prophetes par le moyê de Dieu immortel, et des
bons Anges ont receu l'esprit de vaticination, par lequel ils voyent les choses
loingtaines, et viennent preuoir les
futurs aduenemens : --car rien ne se peut paracheuer sans luy, ausquels si
grande est la puissance, et la bôté aux subiets que pendant qu'ils demeurent en
eux, toutesfois aux autres effects subiects pour la similitude de la cause du
bon genius, celle chaleur et puissâce viticinatrice s'approche de nous, comme
il nous aduient des rayons du Soleil qui viennent iettât leur influence aux
corps elementaires, et non elementaires.
--Quand à nous qui sommes humains, ne pouuons rien de
nostre naturelle cognoissance et inclination d'engin, cognoistre des secrets
obctruses de Dieu le Createur. * Quia nô est nostrû noscere tempora, nec momenta,etc.
* (Car ce
n'est pas à nous de connatre les temps, ni les moments, etc.)
--Combien qu'aussi de present peuuent aduenir et estre
personnagee, que Dieu le createur aye voulu reueler par imaginatiues impressiôs
quelques secrets de l'aduenir, accordez à l'astrologie iudicielle comme du
passé que certaine puissance et volontaire faculté venoit par eux, côme flambe
de feu apparoit, que luy inspirant on venoit à iuger les diuines et humaines
inspiratiôs. --Car les oeuures diuines, que totalement sont absolues Dieu les
viêt paracheuer : la moyêne qui est au milieu des Anges : la troisiesme les
mauuais: -- Mais mon fils ie te parle cy
vn peu trop obstrusement: -- mais quant aux occultes vaticinations qu'on vient
à receuoir par le subtil esprit de feu, qui quelquefois par l'entendement
agité,, contemplant
le plus haut des astre, comme estant vigilant, mesmes qu'aux prononciations,
estant surprins escrits prononcât sans contraincte moins attainct d'inuerecôde
loquacité mais quoy tout procedoit de la puissance diuine du grand Dieu
eternel, de qui toute bonté procede.- Encores, mon fils, que i'aye inseré le
nom de prophete, ie ne veux attribuer tiltre de si haute sublimité pour le
temps present: car qui * Propheta
dicitur hodie, olim vocabatur videns
* ( Celui qu'on appelle aujourd'hui Prophète, était
autrefois appelé Voyant.):
car Prophete
proprement mon fils, est celuy qui voit choses lointaines de la cognoissance
naturelle de toute creature.
-- Et cas aduenant que le Prophete moyenant la
parfaicte lumiere de la Prophetie luy apparaire manifestement des choses
diuines, comme humaines, que ce ne se peut faire, veu que les effects de la
future prediction estendent loing.-- car les secrets de Dieu incomprehensibles,
et la vertu effectrice contingent de longue estendue dela cognoissance
naturelle, prenant leur plus prochain origine du liberal arbitre, fait
apparoir les causes que d'elles mesmes ne peuuent acquerir celle notice pour
estre cogneues, ne par les humains augures, ne par autre cognoissance de
vertu occulte : comprinse soubs la concauité du ciel mesme du faict present
totalement eternité, que vient en soy embrasser tout le temps.
-- Mais moyennant quelque indiuisible eternité par,
comitiale agitation Hiracliêne, les causes par le celeste mouuemêt sont
cogneuës.
-- Ie ne dis pas, mon fils, à fin que bien l'entendez,
que la cognoissance de ceste mantiere ne se peut encores imprimer dans ton
debile cerueau, que les causes futures bien loingtaines ne soyent à la
cognoissance de la creature raisonable: si sont nonobstant bonnemêt la creature
de l'ame intellectuelle des choses presentes loingtaines ne luy sont du tout ne
trop occultes, ne trop reserés: -- mais la parfaicte des causes notices ne se peut
acquerir sans celle diuine inspiration: veu que toute inspiration prophetique
reçoit prenant son principal principe mouuant de Dieu le createur, puis de
l'heur et de nature.-- Parquoy estant les causes indifferentes indifferement
produictes, et non produictes, le presage partie aduient, ou à esté predict.
--Car l'entendemêt cree intellectuellement ne peut voir occultement, sinon par la
voix faicte au l'imbe moyennât la exigue flame, en laquelle partie les causes
futures se viendront à incliner. --Et aussi mô fils, ie te suplie que iamais tu
ne vueilles employer ton entendement à telles resueries et vanitez qui seichent
les corps et mettent à perdition l'ame, dônant trouble au foible sens : mesmes
la vanité de la plus qu'execrable magie reprouuee iadis par les sacrees
escritures, et par les diuins canons --au chef duquel est excepté le iugement
de l'Astrologie iudicielle: par laquelle, et moyennant inspiration et
reuelation diuine par continuelles supputations, auons nos propheties redigé
par escrit. --Et combien que celle occulte Philosophie ne fusse reprouué, n'ay
oncque voulu presenter leurs effrenees persuasions, combien que plusieurs
volumes qui ont esté cachez par longs siecles me sont este manisfestez.-Mais
doutant ce qui aduiendroit, en ay faict apres la lecture presêt à Vulcan, que
cependant qu'il les venoit à deuorer, la flamme leschant l'air rendoit vne
clarté insolité, plus claire que naturelle flamme, comme lumiere de feu de
clystre fulgurant, illuminant subtil la maison :comme si elle fust esté en
subite conflagration.-Parquoy à fin qu'à l'aduenir ne fussiez abuzé, perscrutur
la parfaicte trâsformation tant seline que solitaire, et soubs terre metaux
incorruptibles, et aux ondes, ocultes, les ay en cendres conuertis.-Mais quât
au iugement qui se vient paracheuer, moyennant le iugement celeste,cela te veux
ie manifester :parquoy auoir cognoissance des choses futures, reiectant loing
les phâtastiques imaginations qui aduiendront, limitant la particuliarité des
lieux par diuine inspiration supernaturelle:-accordant aux celestes figures les
lieux, et vne partie du temps de proprieté occulte par vertu puissance, et
faculté diuine en presence de laquelle les trois temps sont comprins par
eternité, reuolution tenant à la cause passee, presente et future :* quia omnia
sunt nuda et aperta, etc..
* ( parce que
toutes choses sont nues et découvertes,etc.)-Parquoy mon fils, tu peux facilement, nonobstant ton tendre cerueau comprendre que les
choses qui doiuent aduenir, se peuuent prophetizer par les nocturnes et
celestes lumieres, qui sont naturelles, et par l'esprit de prophetie :-non que
ie me vueille attribuer nomination ny effect prophetique, mais par reuelee
inspiration, comme homme mortel esloigné non moins de sens au Ciel, que
les pieds en terre.-
* Possum non errare, falli, decipi,
* (Je puis ne
point errer, ni faillir, ni être abusé.)
suis pecheur
plus grand que nul de ce môde, subiect à toutes humaines afflictions.--Mais
estant surprins par fois la sepmaine limphatiquant, et par longue calculation,
rendant les estudes nocturnes de souefue odeur, i'ay côposé liures de
propheties côtenant chacû cent quatrains astronomiques de propheties,
lesquelles i'ay vn peu voulu rabouter obscuremêt et sont perpetuelles
vaticinations, pour d'yci à l'annee 3797.--Que possible fera retirer le front à
quelques vns, en voyant longue extension, et par soubs toute la concauité de la
Lune aura lieu et intelligence :et ce entendant vniuersellement par toute la
terre les causes mon fils, que si tu vis l'aage naturel et humain, tu verras
deuers ton climat, au propre Ciel de ta natiuité, les futures aduentures
preuoir.-Combien que le seul Dieu eternel soit celuy seul qui cognoist
l'eternité de sa lumiere, procedant de luy mesmes,--et ie dis franchemêt qu'à
ceux à qui sa magnitude immense, qui est sans mesure et incôprehensible, a
voulu pour longue inspiration, melancolique reueler, que moyennant icelle cause
occulte manifestee diuinement, principalement de deux causes principales, qui
sont comprinses à l'êtendement de celuy inspire qui prophetise, l'vne
est que vient infuser, esclarcissant la lumiere
supernaturelle, au
personnage qui predit par la doctrine des astres, et prophetise par
inspiree reuelation, laquelle est vne certaine participation de la diuine
eternité, moyennant le Prophete vient à iuger de cela que son diuin esperit
luy a donné par le moyen de Dieu le createur, et par vne naturelle
instigation,--c'est à sçauoir que ce predit, est vray, et a prins son origine
et ethereement :et telle lumiere et flamme exigue est de toute efficace, et de
telle altitude nô moins que la naturelle clarté, et naturelle lumiere rend les
Philosophes si asseurez, que moyennât les principes de la premiere cause ont
atteinct à plus profondes abysmes des plus hautes doctrines, --Mais à celle fin
mô fils que ie ne vague trop profondemêt pour la capacité fature de ton sens,
et aussi que ie treuue que les lettres feront si grande et incomparable
iacture, que ie treuue le monde auant l'vniuerselle conflagration aduenir tant
de deluges et si hautes inondations, qu'il ne sera guiere terroir qui ne soit
couuert d'eau, et sera par si long temps, que hors mis enogrophies et
topographies que le tout ne soit pery, --aussi auant et apres telles
inondatiôs, en plusieurs contrees les playes seront si exigues, et tôbera du
ciel si grâde abondance de feu et de pierre candentes, qu'il n'y demeurera riê
qui ne soit consomme: et cecy advenir en brief, et auant la derniere
conflagration: -- Car encores, que la planette de Mars paracheue son siecle et
à la fin de son dernier periode, si le reprendra il: mais assemblez les vns en
Aquarius plusieurs annees, les autres en Cancer par plus longues et continues.
-- Et maintenant que nous sommes conduicts par la Lune, moyennant la totale
puissâce de Dieu eternel, qu'auant qu'elle aye paracheué son total circuit le
Soleil viendra, et puis Saturne. --Car selon les signes celestes, le regne de
Saturne sera de retour, que le tout calculé, le monde s'approche, d'vne
anaragonique reuolution: -- et que de present que cecy i'escrits auât cent
septante sept ans trois mois vnze iour par pestilence, longue famine, et
guerres, et plus par les inondations le monde entre cy et ce terme prefix,
auant et apres par plusieurs fois, sera diminué, et si peu de monde sera, que
l'on ne treuuera qui vueille prendre les champs: qui deuiendront libres aussi
longuement: qu'ils, sont estez en servitude -- et ce quât au visible iugement
celeste, qu'encores que nous soyons au septiesme nombre de mille qui paracheue
le tout nous approchât du huictiesme,où est le firmament de la huistiiesme
sphere, qui est en dimension latitudinaire, où le grand Dieu eternel viendra
paracheuer la reuolution, où les images celestes retourneront à se mouuoir et
le moudumêt, superieur qui nous rend la terre stable et ferme
(nô inclinabitur in soeculû soeculi:)
ne sera pas
éternellement incliné:
hors mis que son vouloir sera accomply, mais non point
autrement -- combien que par ambigues opinions exedantes toutes raisons
naturelles par songes Mathometiques, aussi aucunes fois Dieu le createur par
les ministres de ses messagiers de feu, enflamme missiue vient à proposer aux
sens exterieurs mesmement à nos yeux, les causes de future prédiction,
significatrices du cas futur qui se doit à celuy qui presage manifester. -- Car
le presaige qui se faict de la lumiere exterieure vient infailliblement à iuger
partie auecques, et moyennant le lume exterieur: combien vrayement que la
partie qui semble auoir par l'oeil de l'entendement, ce que n'est par la lesion
du sens imaginatif, --la raison est par trop euidente, le tout estre predict
par afflation de diuinité, et par le moyen de l'esprit angelique inspiré à
l'hôme prophetisant, rendant oinctes de vaticinations, le venât à illuminer,
luy esmouuant le deuant de la phantasie par diuerses nocturnes apparitiôs que
par diurne certitude prophetise par, administration Astronomique côioincte de
la sanctissime future prediction, ne conciderant ailleurs qu'au courage libre.
--Vient à ceste heure entendre, mon fils, que ie
trouue par mes reuolutions que sont accordantes à reuelee inspiration, que le
mortel glaiues s'approche de nous maintenant par peste, guerre plus horrible
qu'à vie de trois hommes n'a esté, et famine,lequel tombera en terre, et y
retournera souuent, -- car les Astres s'accordent à la reuolution, et aussi a
dit: Visitabo in virga ferrea iniquitates eorum, et in verberibus percutiam
eos:
Je réprimerai
leurs iniquités avec une verge de fer et je les châtierai à coups de fouet.
-- car la misericorde de Dieu ne sera point dispergee
vn têps, mon fils, que la pluspart de mes Propheties, seront accomplies, et
viendront estre par accomplissement reuolues. -- Alors par plusieurs fois
durant les sinistres tempestes, Conteram
ego, dira le Seigneur, et confringam, et non miserebor,
je les
foulerai aux pieds, je les briserai et je n'en aurai pas pitié.
--et mille
autres aduentures qui aduiendront par eux et continuelles pluyes, comme plus à
plain l'ay redige par escrit aux miennes autres. Propheties qui sont composees
tout au long, in soluta oratione, limittant les lieux, temps et les termes
prefix que les humains apres venus verrôt, cognoissans les aduentures aduenues
infailliblement, -- comme auons noté par le autres parlant, plus clairement,
nonobstant que soubs nuee seront comprises les intelligences:
sed quando
submouenda erit ignorentia,
mais quand
viendra le temps où doit se dissiper l'ignorance.
le cas sera
plus esclaircy.
Faisant fin, mon fils, prens donc ce don de ton pere
Michel Nostradamus, esperant toy declarer vne chacune Prophetie des quatrains
cy mis Priant Dieu immortel, qu'il te veuille prester vie longue, en bonne et
prospere félicité.-- De Salon ce I. de Mars, 1555.
|